新聞稿 – 呼籲擴大海事處改革範圍
Press release – Call to expand reform of the Marine Department

Posted by on May 1, 2013 in Urban Planning, Waterfront | No Comments

新聞稿 2013年5月1日- 呼籲擴大海事處改革範圍

創建香港歡迎當局全面檢討及徹底改革海事處的計劃,並成立由運輸及房屋局局長出任主席的「海事處制度改革督導委員會」。

我們認同有需要檢討現時海事處對航海安全、船隻結構及安全設備等的監管制度。然而,我們促請政府將檢討和改革範圍擴大,以致包含我們留意到的問題:

  1. 由此缺乏安全繫泊位,船隻的安全和海事業的發展一直受到影響。截至2012年年底,海事處已向本港共有12,023艘船用於旅遊、休閒、娛樂、釣魚和水上運動的船隻發牌。但是,全港只有3,230個安全繫泊位,迫使8,000艘船隻使用非安全及非標準方式停泊。
  2. 處方對缺乏安全的碼頭隻眼開隻眼閉,例如在深水灣及沿香港仔港灣的碼頭。
  3. 公眾碼頭普遍缺乏無障礙通道及設施。
  4. 中環渡輪碼頭是專為乘客而設,但是我們每天都見到上落貨物的情況。
  5. 專門維修船隻的船廠只能以短期租約方式向政府租地,未能吸引廠方就設施作進一步投資,影響層面廣泛。(見布廠灣,鴨利洲海旁道)。

創建香港行政總裁司馬文表示:「以上種種問題除了是因為海事處的管理層缺乏專業知識外,主要原因是嚴重缺乏政策上的支持。我們呼籲政府擴大檢討範圍,將運輸及房屋局航運業航運業及港口發展組納入檢討範圍內。是次檢討主要目的應以改善安全及提供政策支持以便迎合市民及海事業的需求及期望為主。」

昨日,超過60名遊艇業大聯盟、南區造船業總會、「創建香港」、Hong Kong Marine Industry Association、船主、船員及海事行業代表向運輸及房屋局局長遞交一封聯署請願信,要求解決香港的船隻繫泊位嚴重不足的問題。詳情請參閱:http://www.designinghongkong.com/v3/?p=574

Press release 1 May 2013- Call to expand reform of the Marine Department 

Designing Hong Kong Limited welcomes the comprehensive review and fundamental reform of the Marine Department, and the setting up of a Steering Committee on the Systemic Reform of the Marine Department chaired by the Secretary for Transport and Housing.

We agree that there is a need to for an in-depth examination of the existing controls on marine safety, vessel structure and safety equipment. However, we urge the Administration to expand the review and reform beyond the control on local passenger carrying vessels and the safety of passengers. Some examples of failings based on our work:

  1. The safety of vessels and the development of the local marine industry is compromised by a lack of safe moorings. At the end of 2012, the Marine Department has issued licences for 12,023 pleasure boats and sampans, but provides only 3,320 safe moorings, forcing over 8,000 boats to moor in unsafe locations and using non-compliant and improvised moorings.
  2. Unsafe piers such as in Deep Water Bay and along Aberdeen Harbour’s waterfront are tolerated.
  3. Public piers generally lack barrier-free access.
  4. The Central Ferry Piers are designed for handling passengers but continue to handle cargo.
  5. Shipyards required for maintenance of vessels are limited to short-term land tenancies, resulting in low quality facilities (see Po Chong Wan, Ap Lei Chau Praya Road).

“Many of these failures are not only the result of a lack of technical leadership from the Marine Department, but also a lack of policy leadership. We urge the Administration to expand the review beyond the Marine Department, and to include the Maritime Section of the Transport and Housing Bureau. The objective of the review should be to improve safety as well as the ability of the Administration to provide policy steer which meets the changing circumstances and aspirations of the community and marine related industries,” says Paul Zimmerman, CEO Designing Hong Kong Limited.

Over 60 people from an alliance of interests in pleasure boating, including the Southern District Ship Builders Association, Designing Hong Kong, Hong Kong Marine Industry Association, owners and crew of vessels, and management and staff of marine operators, petitioned the Secretary for Transport and Housing yesterday to address the serious shortage of safe moorings in Hong Kong. See http://www.designinghongkong.com/v3/?p=574 for details.