聯絡人: 英文- David Newbery 9088 7003；中文- 侯先生 94668167
英文- Nicola Newbery 2791 6449 / 9720 4142；中文- 侯先生2987 6253 / 9466 8167
- 從西貢市中心乘搭往海下的7號小巴（每20分鐘一班，大約需要25分鐘車程到海下，每人車費 HK $ 10.7）
- 西貢市中心乘搭新界的士到海下(需時約20分鐘，費用為HK $ 95)
如有任何查詢，請致電海下之友侯先生 (電話: 2987 6253)。
Hong Kong, 10 October 2013
Walk to Save Hoi Ha
On 14 October 2013, ”Save Our Country Parks” is organizing a walk around Hoi Ha to show our concern over development and determination to protect country parks. The walk will start at Tai Tan to see large scale small house construction in progress, and end at Hoi Ha and the marine park.
Our Country Parks are under threat by small house development in enclaves. Following the 2010 Tai Long Sai Wan incident, Government promised to protect enclaves surrounded by Country Parks against development. Yet the plans gazetted for enclaves including Hoi Ha by the Town Planning Board reserve land for large-scale small house developments.
Set against a backdrop of mountains and with a spectacular view of the sea and Sharp Peak in Sai Kung Country Park, Tai Tan is one of the most beautiful villages in Hong Kong. It lies on a walking trail which is popular with weekend trekkers. It is home to abundant wildlife such as porcupines, monkeys, wild boars, kingfisher birds, and is a regular haunt for one of Hong Kong’s few fish owls. The approach to the village is a one-track lane lined with trees and a winding stream.
Now this peaceful idyll is being destroyed. Recently bulldozers and diggers have moved in to build some 20 houses, granted permission under the Small House Policy. A field opposite the stream has been cleared and dug
up and surrounding trees and bushes have been hacked down.
Hoi Ha village is an enclave which overlooks the Hoi Ha Marine Park, a Site of Special Scientific Interest (SSSI) and one of Hong Kong’s four Marine Parks. With distant views of mainland China on the northern horizon, Hoi Ha is surrounded by Sai Kung Country Park’s wooded hills on the landward side. Hoi Ha is a site of outstanding ecology with species of Conservation Interest both in the sea and within its woodland. The area attracts 100,000 visitors a year who make the 90-minute journey to escape the city’s densely populated urban jungle to bathe in the clean sea water, kayak in the sheltered bay, take delight in the many starfish exposed at low tide, and SCUBA dive and snorkel over the coral.
The Town Planning Board’s recently released Draft Outline Zoning Plan panders to developers, paying only lip-service to protection of the Country and Marine Parks. The zoning will allow up to a hundred houses to be built. Mature woodland will have to be felled and farmland will be lost together with a rich diversity of flora and fauna which established since the land was abandoned more than 40 years ago.
1) Tai Tan Tour
10:00 am Meet at Tai Tan Village bus stop
Tai Tan Village tour and 3-mile hike to Hoi Ha
Contact persons: English- David Newbery 9088 7003; Chinese- Tom Hou 9466 8167
2) Hoi Ha Tour
12:00 am Meet at Hoi Ha barbecue site, near the public toilets
Hoi Ha Tour and briefing
English- Nicola Newbery 2791 6449 / 9720 4142; Chinese – Tom Hou 2987 6253 / 9466 8167
[Please note that there is limited mobile phone reception at Hoi Ha]
1) For those who drive, please make sure you have a Country Park Vehicle Entry permit for the vehicle. Media who need assistance can contact Nicola (below).
2) For those who use public transport to Tai Tan Village:
The 94 bus from Sai Kung Town Centre to Wong Shek Pier runs every 30 minutes and takes about 20 minutes to Tai Tan.
3) For those who take public transport to Hoi Ha:
a. The 7 minibus from Sai Kung Town Centre to Hoi Ha runs every 20 minutes and takes about 25 minutes to Hoi Ha (HK$10.7 /head)
b. Green Taxi from Sai Kung Town Centre to Hoi Ha takes 20 minutes and costs around HK$95.
Join us! Click here to let us know you are joining us!
For information, please contact Nicola Newbery (Friends of Hoi Ha), 2791 6449 or firstname.lastname@example.org
Save Hoi Ha – Save Our Country Park ,Save Our Marine Park
Hoi Ha petition by Friends of Hoi Ha: http://www.supporthk.org/i.php/View/374?_lang=en
(For English please scroll down)
路線：黃泥涌水塘公園(陽明山莊) → 大潭水塘建築群 → 大潭道
保衛郊野公園 – 大潭郊野公園導賞活動
6 – 中環（交易廣場）→ 赤柱監獄
41A – 北角碼頭 → 華富（中）
76 – 銅鑼灣（摩頓台）→ 石排灣
14 – 嘉亨灣／赤柱炮台（閘口）
314 – 小西灣（藍灣半島）／赤柱（海灘／市場）
16A，16M，16X – 柴灣站／赤柱／舂坎角
We are determined to save our country parks, we are ready to fight for it !
Itinerary : Wong Nai Chung Reservoir Park → Tai Tam Reservoir Complex → Tai Tam Road
Time for start : 9.30 am (Please arrive at the starting point earlier)
Difficulty: easy, suitable for families, you can bring your baby trolly.
Save Our Country Parks – Tai Tam Country Park guided tours
Type: Guided point (2)
Starting point: Parkview intersection
Endpoints: Tai Tam Road bus stop next to the toilet
Duration about 2.5 hours including guided tour
【Start point traffic information】
Bus routes via Wong Nai Chung Gap Road “Wong Nai Chung Reservoir Park” station
6 – Central (Exchange Square) → Stanley Prison
41A – North Point Ferry Pier → Wah Fu (Central)
76 – Causeway Bay (Moreton Terrace) → Shek Pai Wan
[End point traffic information]
Via Tai Tam Road “Tai Tam Reservoir” bus and GMB Route Information
14 – Grand Promenade / Stanley Fort (Gate)
314 – Siu Sai Wan (Island Resort) / Stanley (Beach / Market)
16A, 16M, 16X – Chai Wan Station / Stanley / Chung Hom Kok
1).Two hours before the event, the Hong Kong Observatory issued a thunderstorm warning, the 3rd or above typhoon signal or Red, Black Rainstorm warning, events will be automatically canceled.
2).Please bring your own drinks and adequate food, avoiding the use of disposable items.
3). Bring umbrellas and mosquito supplies.
4). Activities do not include insurance, please protect your own personal safety.
【Facebook event page】https://www.facebook.com/events/733737779975588/
“Save Our Country Park” action by Friends of the Earth Hong Kong, Hong Kong Dolphin Conservation Society, Society of Hong Kong Nature Explorers, Greeners Action, Greenpeace, HKWildLife.net, Sai Kung Tai Long Wan Concern Group, Friends of Tai Long Wan, the Conservancy Association, Designing Hong Kong, Green Power, Green Sense, the Hong Kong Association for Geoconservation, Lantau Buffalo Association, Green Communities, Friends of Sai Kung, Hong Kong Outdoors, Hong Kong Bird Watching Society, Ark Eden etc. We hope that through this joint action, expressing a message to all the people: to save our country park for every inch.
We will organize a series of activities to raise public awareness about the importance of balance between development and the environmental conservation, we will propose constructive proposal to the community, to promote Hong Kong as a world’s leading cities in sustainable development.
Let’s join together to take action for our home and next generation!
Please like and follow our Facebook page for any updates: https://www.facebook.com/saveourcountryparks
Press Release – Town Planning Board did not wait for Paul Chan to destroy the Sai Kung Country Parks
Despite objections from green groups and conservation experts, Government has given in to the Heung Yee Kuk with large development zones for small houses inside country parks.
During today’s meeting, the Board agreed to publish the first 2 draft Outline Zoning Plans in the Sai Kung Country Parks. Based on the land zoned for small house development (v-zones) in Pak Lap and Hoi Ha, it is estimated that more than 3,000 small houses may be built inside the country park once the full 320ha of all 19 enclaves is zoned. The community will have two months to object and tell the Heung Yee Kuk to take their hands off our country parks.
Hoi Ha (S/NE-HH/1) is a village of 8ha with 34 houses adjacent to the Hoi Ha Marine Park: 80 more houses can be built on the new v-zone and green belt ‘expansion’ area.
The second zoning approved today is for Pak Lap (S/SK-PL/1), a village of 6ha with 20 houses: 72 houses can be added despite the lack of access (oops, not counting the illegal road built recently).
The flood of new small houses will destroy the Sai Kung Country Parks. There has been no environmental impact assessment of the cumulative impact of the zoning for small houses, nor has the Country and Marine Parks Board considered the combined impacts of these developments on the Sai Kung Country Parks.
There are around 500 houses in the ‘inner’ Sai Kung Country Park – past the gate at Pak Tam Chung. Creating development zones for 3,000 new small houses will increase demand for transport and increase road traffic during construction and after occupation when each house can have 3 flats, and each dwelling can have two vehicle permits. This creates the need for road widening and improvements works such as street lights affecting the entire inner country park.
More importantly, Small or Village House developments are officially known as ‘New Territories Exempted Houses’ – the most destructive form of development in Hong Kong. We note just a few “exemptions”:
1. There is no sewerage and village houses depend on percolation through the ground from septic tanks and soak away pits, contaminating underground and surrounding waters.
2. Storm drains are laid at random by private contractors for each house separately through the surrounding country park to nearby waters.
3. Expedient connections from baths, and often kitchens and toilets pollute the storm drains, and nearby waters.
4. No access, roads, paths or parking spaces are provided forcing residents to resort to unlawful road construction and illegal occupation of government land in country parks.
5. Each house is either exempted from site formation or developers construct their own platforms.
6. Excavation, land filling, platform and small house construction lacks quality controls. Land formation, excavation and slope stabilization is random and of poor quality extending well into the country park.
7. The location of each house is subject to application and ownership of previous paddy fields rather than based on well planned village layouts. This leads to chaotic developments as can be seen in all village environs in Hong Kong.
8. And we have yet to explain the environmental pollution of the actual construction of individual houses by village contractors.
Our “Pick It Up” campaign promotes a positive attitude towards picking up litter. We hope that everyone in Hong Kong can work together to make “Pick It Up” a habit. Keeping Hong Kong tidy and clean, no longer about ‘not littering’, but about ‘picking up’ after oneself! If you are interested to collaborate with or have any idea, please contact us via email email@example.com or call Ms Debby Chan 31043107 for following up!
「拾荒救地球」運動希望令市民能正面的思考垃圾問題，當我們見到垃圾時不要只是抱怨或投訴，而是把它撿起來回收或丟到垃圾桶。七十年代我們有垃圾蟲叫人「不要亂拋垃圾」，今天我們身體力行的呼籲人執垃圾。「拾荒救地球」是商店、品牌公司甚至每個人都可以參與的運動。如果你有興趣跟參與我們的活動或有任何想法，請發電郵到 firstname.lastname@example.org 或 致電 3104 3107 與Debby Chan 聯絡！
Press Release – 6 th March 2013
Living Lamma volunteers collected and sorted waste found in Pak Kok beach on Lamma Island by brand label. After 3 clean ups, 1112 plastic bottles with 761 different identifiable brand labels were found.
VITA WATER is the brand which has the most bottles (23% of all identifiable bottles) littering the beach surveyed. In second place is BONAQUA with 13% of bottles found. In third place was COOL Water with 11% of identifiable bottles found. A full report is attached.
Jo Wilson, campaigner at Living Lamma explained, “I was not surprised. People always think garbage on the beach comes drifting down the Pearl River Delta. We chose to monitor this beach as the rubbish we found there in the past largely contained local brands. Our findings show that beach litter is our own problem. Many people don’t realize that litter on the streets and slopes will end up in our seas, and back onto our beaches.”
Paul Zimmerman, CEO, Designing Hong Kong added, “We hope that brand names like VITA will take action and use their labeling to remind consumers to dispose bottles properly. At the same time, the Hong Kong community should consider adding a recycling charge onto plastic bottles and not just glass bottles, to promote recovery and return for recycling use.”
Living Lamma and Designing Hong Kong see the “Brand on the Beach” award event as part of a growing “Pick It Up” attitude in Hong Kong. People are responding to a positive attitude which promotes: “Don’t just look at the trash or complain about it, pick it up.” Last summer, members of the public helped clear up plastic pellets after the Vicente Typhoon. The AFCD has removed waste bins from Country Parks and asks people to carry their waste out of the parks. An increasing number of people are getting involved in coastal clean-up campaigns.
“Next, we hope fast food chains will ask patrons to return their food tray to a cleaning station before leaving. Maybe they can consider discount coupons in return. It is no longer about ‘not littering’, but about ‘picking up’ garbage. A campaign everyone including retailers and brand companies can help with.” Paul Zimmerman concluded.
The next clean up on Lamma will be on Sunday April 14th, anyone who is interested please send email to Jo at email@example.com
新聞稿 – 2013年3月6日
在可辨認出其品牌的沙灘垃圾膠樽之中，維他純蒸餾水共佔百分之廿三，贏得冠軍。亞軍由佔百分之十三的飛雪礦物質水所奪; Cool 礦泉水以輕微之差(百分之十一)得季軍。詳情可參閱完整報告。