Send before 06 October 2009

Hong Kong, 6 October 2009

Ms. Eva Cheng, JP
Secretary for Transport and Housing
Transport and Housing Bureau
15/F, Murray Building
Garden Road,
Central Hong Kong
鄭汝樺局長, JP
[email protected]
[email protected]
Fax: 2523 9187

Re: Gazette Notices 4890 (3 August 2009) regarding the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Hong Kong Link Road, 4891 (3 August 2009) Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Hong Kong Boundary Crossing Facilities, 5157 (17 August 2009) regarding the Tuen Mun – Chep Lap Kok Link under the Roads (Works, Use and Compensation) Ordinance, Cap 370, Section 8(2).
有關: 憲報公告4890號 (2009年8月3日)關於港珠澳大橋香港接線, 4891號(2009年8月3日) 港珠澳大橋香港口岸, 5157號(2009年8月17日)關於《道路(工程、使用及補償)條例》(第370章) (根據第8(2)條規定所發的公告) 屯門至赤鱲角連接路

Dear Ms Eva Cheng,

As a member of the public with an interest in the sustainable development of Hong Kong and North Lantau we object to:
作為於香港可持續發展當中利益受影響的公眾一員, 本人提出反對以下各項:

  The road works shown on plans numbered 24037/GZ/001-019, 25308/GZ/100-104 and 60044963/GAZ/1000-1021 for the following reasons:
載於圖則編號24037/GZ/001-019, 25308/GZ/100-104及60044963/GAZ/1000-1021之道路工程, 因以下因素:
  Failure to develop alternative solutions for detailed consideration including integrating the border crossing facilities South-West and the link road North with the Airport Island;
  The proximity of the road and the border crossing facilities to existing and future residents of Tung Chung and environs;
  The impact and damage to the natural hillside and coastline of Lantau Island;
  The destruction of the meticulously safeguarded last section of the natural coast of Chep Lap Kok, a coastal protection area.

Further comments/objections:

姓名: Name

(Please include contact details to ensure your submission is valid.)

郵件地址: Email address*

住址: Postal address*

* Always include postal or email contact details otherwise your objection will not count.
Rest assured, Government will never disclose contact details to third parties.
Back to Tung Chung Sustainable Development Alliance blog