• Survey result: 18+2 projects to complete the Hong Kong Island Coastal Trail 調查結果:港島環島徑的18+2個改善項目
  • 港島環島徑 Hong Kong Island Coastal Trail
  • 免「廢」暢飲:飲品包裝回收點地圖 Drink Without Waste: Packaging Return Locations
  • 改劃中環軍事碼頭 支持共同使用海濱 Rezone the Central Military Dock to enhance the usage of Central Waterfront
  • 保衛九龍公園:簡單方法去改善尖沙咀的可行度 Safeguard our oasis: A simple way to make Tsim Sha Tsui more walkable
  • 飲品業龍頭企業與非政府組織攜手減廢 目標回收七至九成飲品包裝 Leading drink companies together with NGOs target 70%-90% recovery of used beverage packaging
  • 「不是土地短缺問題」 “Hong Kong is not short of land”
  • 環團聯合聲明 - 拒絕參與破壞郊野公園 Green groups refuse to participate in the destruction of Country Parks
  • 保育南生圍投票結果公佈Nam Sang Wai Conservation Poll Result
19 October

Trash Talk- waste charging scheme 電台訪問:垃圾徵費條例

Paul Zimmerman: ‘… recycling materials are not high value but they are high cost once they get into the waste system. The landfills are full. Do we need new landfill? If yes, then where is the land? Is it going to be country parks? People don’t realize waste charging has lots of implications …’

司馬文:回收物的價值不高,但它們一旦進入廢物鏈或堆填區,它們的成本卻很高。堆填區快將滿。我們需要新的堆填區嗎?如果是,那土地來源哪裏來?是郊野公園嗎?很多人沒有意識到垃圾徵費其實隱含着極大的意義……

https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=1432&lang=zh-CN
trash talk

Support waste charging and improve municipal solid waste management

Please join our Petition: https://www.supporthk.org/?petition=lets-improve-our-municipal-solid-waste-management&lang=en

徵費、源頭分類、回收
三大元素,決一不可

要有效解決每日人均垃圾棄置量,請聯署支持垃圾徵費

https://www.supporthk.org/?petition=%E6%94%B9%E5%96%84%E9%83%BD%E5%B8%82%E5%9B%BA%E9%AB%94%E5%BB%A2%E7%89%A9%E7%AE%A1%E7%90%86

18 October

Support waste charging and improve municipal solid waste management 支持修訂垃圾徵費條例草案,改善城市固體廢物管理

https://www.supporthk.org/?petition=lets-improve-our-municipal-solid-waste-management&lang=en
Waste Levy, Source Separation, Recycling – 3 elements, not one less.

We urge the Government to consider the suggested key actions in 2020 Policy Address with the aims of improving and support the municipal solid waste management and recycling in Hong Kong.

Please sign our petition so we can reduce the volume of daily disposal of garbage.

徵費、源頭分類、回收
三大元素,決一不可

我們敦促政府通過廢物回收和公眾教育,支持修訂垃圾徵費條例草案,改善城市固體廢物管理。

要有效解決每日人均垃圾棄置量,請支持聯署

區議員聯署:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdfolxAs44alWP0_dRCEAg_HS9gLB5s9MJA_sMXHDLqYr0LkA/viewform

16 October

聯署支持修訂垃圾徵費條例草案,改善都市固體廢物管理 Let’s approve municipal solid waste charging

徵費、源頭分類、回收
三大元素,決一不可

議員聯署https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdfolxAs44alWP0_dRCEAg_HS9gLB5s9MJA_sMXHDLqYr0LkA/viewform
公眾聯署https://www.supporthk.org/?petition=%E6%94%B9%E5%96%84%E9%83%BD%E5%B8%82%E5%9B%BA%E9%AB%94%E5%BB%A2%E7%89%A9%E7%AE%A1%E7%90%86

3elementsWhatsApp Image 2020-10-16 at 3.53.22 PM
政府曾在2013年制定目標,務求「在2022年將每日人均垃圾棄置量減至0.8公斤」。然而,垃圾棄置量不跌反升,更在2018年創新紀錄,每日人均垃圾棄置量達到1.53公斤。現有的回收計劃無法提高回收量,例如PET膠樽的出口回收率從8.5%(2016)大幅降至0.23%(2018)。三個戰略性堆填區面臨巨大壓力,並快將於2020年代末飽和。如果再不採取行動減少都市固體廢物,我們可能只靠覓地,以容納更多焚化爐或興建第四個堆填區,甚至犧牲郊野公園土地。屆時,我們需要作出更具政治敏感的決策。

垃圾徵費是政府回收塑膠和廚餘等廢物的相關政策的關鍵。回收、源頭分類和徵費是解決都市固體廢物的三大重要元素,決一不可。對比其他司法管轄區,香港的垃圾管理已大大落後。以往很多相關政策措施都是空談。延遲推出垃圾徵費將帶來不可想像的後果。如果垃圾徵費未能在來年施政處理,則只能在3-5年後重提。都市固體廢物將無法重大改善。

為改善香港的都市固體廢物管理,政府需採取以下的策略:
1. 應用策略於每種香港都市固體廢物 (立法會資料研究組,2019年): 廚餘 (34%)、廢紙 (24%)、塑膠垃圾 (20%) 和其他垃圾 (23%);
2. 應用「污者自付」、「源頭分類」 和 「生產者責任計劃」三大政策工具及理念,以解決都市固體廢物問題;
3. 每年撥款約8 至10 億元支持本地回收業,推動不同的減廢及回收措施;
4. 把垃圾徵費所得的資金用於本地回收業,達至可持續發展;

在採取垃圾徵費同時,創建香港建議以下廚餘和塑膠回收的相關措施:

立法規管和增加設施,以支持回收和廢物管理:
1. 將廚餘回收網絡擴展至全港18個區的食環署垃圾收集站和公屋;
2. 向各區私人屋苑提供資源、經濟誘因和定期維修服務,並為承辦商員工提供培訓,以達至可持續廚餘回收;
3. 投資廚餘回收技術,為回收業創造更多職位空缺,例如物流運輸和技術支援;
4. 提升公民減廢意識,教育公眾分類廚餘;

塑膠回收
1. 擴展「塑膠可回收物料回收服務先導計劃」至全港18區,推動公眾進行回收;
2. 就即棄膠樽實施生產者責任制;
3. 檢管即棄餐具;
4. 禁止在個人護理產品中使用微塑膠;
5. 禁止使用發泡膠盒;
6. 檢管食品過度包裝;
7. 檢視現有的公共飲水機的衛生情況,務求在肺炎疫情下,巿民能安心使用飲水機,並建立公共飲水機網絡。

WhatsApp Image 2020-10-16 at 3.52.36 PMlandfill is full

Let’s approve municipal solid waste charging

Waste Levy, Source Separation, Recycling – 3 elements, not one less
DC/LC member petition:  https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdfolxAs44alWP0_dRCEAg_HS9gLB5s9MJA_sMXHDLqYr0LkA/viewform

Public Petition:   https://www.supporthk.org/?petition=lets-improve-our-municipal-solid-waste-management&lang=en

Background

In 2013, the government set the goal of ‘reducing the volume of daily disposal of garbage per capita to 0.8 kg in 2022’. Yet, per capita daily disposal of municipal solid waste (MSW) continues to increase every year. A record high of 1.53kg was reached in 2018. Under the current programs, recycling fails to improve. For example the export recycling rate of PET bottles fell from 8.5% (2016) to 0.23% (2018). Our three strategic landfills are under pressure and are about to saturate this decade. If nothing more is done to reduce MSW, we may have to explore new sites for incinerators or landfills. This would likely impact our country parks. Once the landfills are full, it will be politically difficult to stop this from happening.

The MSW Bill enabling charging is the linchpin in government’s waste policy and projects. Waste levies are important in promoting source separation of domestic waste and the successful expansion of our recycling capacity. Without waste charging, the separation and reduction of waste and the recovery of useful materials for recycling will fail. Hong Kong’s waste reduction management is already lagging behind other jurisdictions. Many policy initiatives have turned into broken promises. The delay of the waste charging bill will make it ever more difficult to achieve high levels of recycling. If the Bill is not dealt with within this term of government, the Bill will be delayed by 3-5 years. This unacceptable.

 

Improving Hong Kong’s municipal solid waste management requires key actions in the Policy Address:

  1. Strategies to address all types of municipal solid waste in Hong Kong (LegCo research paper, 2019): food waste (34%), paper waste (24%), plastic waste (20%) and others (23%);
  2. Reconfirm the principles: Polluters Pay, Source Separation of Waste, and Producers’ Responsibility;
  3. Allocate HKD 800-1000 million for waste reduction and recycling; and
  4. Apply the funds generated from waste charging in support of the recycling industry.

 

Implement legislation, regulations and infrastructure in support of recycling and waste management:

  1. Extend the collection network of food waste collection across 18 districts, to all FEHD Refuse Collection Point and public housing estates;
  2. Allocate resources and financial incentives for maintenance and contractor staff training for food waste collection in all private housing estates;
  3. Invest in food waste technology and create more jobs in recycling industry, e.g. logistic and technical support for food waste collection services;
  4. Educate the public on waste reduction and separation of food waste.

 

Plastic waste recycling

  1. Extend the pilot schemes of plastic collection to all 18 districts to provide convenience to the public;
  2. Implement the producer responsibility system for beverage (disposable) containers;
  3. Retrofit and expand public water dispensers for hygienic and COVID-proof bottle refilling;
  4. Regulate disposable tableware;
  5. Regulation of excessive packaging of food products;
  6. Ban the use of styrofoam and microplastic in personal care products
6 October

Topside development on XRL – Survey Result

no height relaxation

We conducted a public opinion survey between September 28th to October 6th regarding the captioned application. 143 people submitted their responses.

The majority of the respondents objected expressing concerns over the relaxation of building height restrictions, deteriorating air ventilation, urban heat island effect, daylight access and visual intrusion.

By Friday Oct 9, please submit your comments to Town Planning Board at https://www.info.gov.hk/tpb/tc/plan_application/A_K20_133.html

廣深港高速鐵路西九龍總站用地

擬議辦公室、商業及零售發展並放寬建築物高度限制 (申請編號: A/K20/133)

9月28日至10月6日我們就以上題目,進行了公眾諮詢,並共有143人提交了回覆。

大部分受訪者表示反對放寬建築物高度限制,擔心會令空氣不流通,加劇城市熱島效應,影響日光和視覺效果。

請在10月9日之前向城市規劃委員會發表意見,或加入條件限制。你的意見可能會影響最終建築設計,從而改善社區發展。

  1. 62.94% of the respondents objected to the reflective exterior glass surface as it creates a glare which impairs the enjoyment of neighboring residents including particularly The Waterfront and The Austin. The glare may also impact nearby traffic. Solar reflections also raise temperatures and may impact vegetation nearby. Concerns were expressed over energy consumption for air-conditioning. The design is deemed does not match with the surrounding buildings.
  1. 71.33% of respondents are concerned over traffic impacts along Nga Cheung Road, Jordan Road and Canton Road. The proposed scheme proposed no less than 550 parking spaces for private cars. With the increase in parking spaces here and the car park at To Wah Road together with other developments in the area as well as new road connections such as the Central Kowloon Route, it is unclear whether the traffic burden exceeds capacity. Traffic congestion (and associated blaring of car horns) is experienced often in the area including along Jordan Road.
  1. 70.63% of respondents are concerned over the relaxation of building heights and the close distance between The Waterfront and XRL topside development. Such building structure would disturb daylight access, visual quality and air ventilation to inner area in Jordan.
  1. 76.22% of people object to relaxing height limit as this will set a bad precedent for nearby sites including future buildings at the WKCD. This application will set a precedent for others to change height restrictions. Respondents wonder if there is any justification of relaxing height limit after developers won bids for a site. Moreover, there is no compensation for the losses suffered by nearby residents. The gain would be simply for the developer at the cost of the neighbours.
  1. Although it is claimed that the proposed design has better air ventilation than the original scheme, 71.33% of respondents are concerned over the impact of having less fresh air and that pollutants residue in the community. It must be noted that the developer has failed to meet and consult the neighbours on the proposed plans.
  1. 49.65% of the respondents are worried over food and beverage related noise control at site, and the absence of clear operating guidelines on the use of facilities and time control of activities at the catering and commercial facilities (64.34%).
  1. 81.82% of the respondents are concerning over delivery of the promised public space. The promised public spaces are absent from the land lease conditions and may not be delivered. As seen throughout Hong Kong, what is promised in terms of public gains including public space, accessibility, public recreation, alfresco dining, etc, fails to be delivered. What controls will be applied by the Town Planning Board to ensure promised made are delivered?
  1. 86.71% of the respondents are upset with the lack of consultation and the failure to present and discuss the plans with nearby residents. Residents received insufficient information regarding the revised plans. Public consultation should have been conducted to provide clear information and to gain a better understanding. Moreover, the developer should introduce and discuss the proposal with the District Council before the deadline for comments under the Town Planning Ordinance for the captioned application.
  1. In the survey conducted, there is a demand for assessment of sustainability performance in terms of creating a ‘public realm’ which delivers a holistic and positive impact for occupants and neighbours. Reference is made to HKGBC BEAM Plus Neighborhood. More than 70% of respondents suggest civic spaces to be used by non-profit organizations for community activities (76.92%), promoting gender equality by introducing ‘Gender Mainstreaming checklist’ into the design and construction of the development (70.63%), and by adopting pet-friendly (78.32%) and bicycle-friendly measures (77.62%) for the site as well as the connections with the West Kowloon Cultural District to Jordan, Yau Ma Tei and Tai Kwok Tsui.
  2. 93.01% of respondents support environmental protection initiatives, such as energy saving, water use and reuse, using recyclable building materials, installing waste management and treatment facilities, etc. To implement initiatives to improve energy efficiency, environmental performance and achieving Government’s energy saving plan by 2025, all new development should have set goal to achieve HKGBC Beam Plus.
28 September

Public Consultation for Topside Development on XRL 高鐵站上蓋發展意見調查

XRL comparsion

new design

Designing Hong Kong Public consultation

Designing Hong Kong and a few Yau Tsim Mong District Council members would like to collect your views on the topside development on XRL.

Sun Hung Kai Properties submitted a re-application of building’s design and structure (Application No. A/K20/133) under section 12 (a) of the Town Planning Ordinance. If you have any concerns, please take this chance to comment to the Town Planning Board by Oct 9th.  Your views may improve the final design of the development.

Click here for the submission to Town Planning Board (deadline on Oct 09)

Click here for Designing Hong Kong public consultation

Click here for Proposed Topside Development by Masterplan Limited

Click here for Paper of the proposed Topside Development

For enquiry, please contact us at [email protected]

高鐵站上蓋發展意見調查

創建香港和油尖旺區議會議員希望就高鐵站上蓋發展收集你的意見。

新鴻基地產根據《城市規劃條例》第12(a)條提交了建築物的設計和結構的申請(申請編號A / K20 / 133)。請在10月9日之前向城市規劃委員會發表意見,或加入條件限制。你的意見可能會影響最終建築設計,從而改善社區發展。

改劃申請書及文件:請按此

意見調查:請按此

領賢規劃顧問有限公司提供的簡報(只備英文版):請按此

擬議西九龍站上蓋發展會議文件(只備英文版):請按此

 

24 September

Shek O lovers’ bridge – Survey Result 石澳情人橋民意調查結果

Original

Original

 

Final Q1

Thank you those who participated in our online survey!

A public opinion survey was conducted from 18-20 September 2020. More than 70% of the 813 respondents objected to steel railings and preferred a simple concrete bridge. 103 local Shek O residents voted, with 70 objecting to steel railings. Overall, only 21.3% of the respondents supported steel railing designs (option #2 or #3). However, 138 people offered suggestions explaining that they preferred:

  1. A design which blends in better with the natural environment by using a granite stone finishing or softening the blue colour;
  2. Widen the bridge and approach paths, and add space for safe gathering, photo taking;
  3. Enable any water to run off quickly and ensure a non-slippery bridge deck;
  4. Soft solar lights/ LED lights to ignite during nights;
  5. Improved signage about the bridge could be considered.

Other comments:

  • Enable people to put ‘lover locks’
  • Heart shape openings in the structure
  • Photo spots / observation areas (bridge is too narrow for photo taking)
  • Seating, shade and washroom in the vicinity
  • LED lighting to make it photogenic at night
  • Dim solar lights along the bridge and path
  • Railings to assist elderly to walk to and from the bridge
  • Graffiti wall
  • Signage with information about the history of ‘Shek O lovers’ bridge
  • A coin operated telescope

Other proposed options:

  • blue 1 new

    Option One: Concrete bridge (close to the original)

    blue2

    Option two: Steel Bridge

    blue3

    Option Three: More steel bridge

    感謝各位參與網上問卷調查,提供你們寶貴的意見!
    2020年9月18日至20日我們進行了一項民意調查。813名受訪者中有70%以上反對鋼欄杆,並傾向使用簡單的混凝土橋。 103位石澳居民投票,其中70位反對鋼欄杆。總體而言,只有21.3%的受訪者支持鋼欄杆設計(選項2或3)。138人提出寶貴的意見,希望混凝土設計的橋更有地道特色:
    1.使用花崗岩石或柔和藍色系,使設計更融合自然環境;
    2. 擴闊橋樑和出入口路徑,提供空間讓人聚集,和拍照相片;
    3. 設計應確保雨水能迅速流走,橋面亦要防滑;
    4. 選擇柔和的太陽能燈/ LED燈在夜間點亮;
    5. 考慮改善有關情人橋歷史由來的路牌和路標。

    其他建議:

    • 可掛情人鎖
    • 橋身加設心形開口設計
    • 攝影點/遊客觀光區(現時橋身太窄,無法拍照)
    • 情人橋附近增設座位,陰涼處和洗手間
    • LED照明方便夜間拍攝
    • 沿橋樑和路徑增設太陽能燈
    • 增設欄杆,方便老年人步行
    • 塗鴉牆,繪畫藝術
    • 標示有關石澳情人橋歷史的標牌
    • 投幣式望遠鏡
      Samples suggested

      Samples suggested

8 July

Hong Kong Island Coastal Trail – Survey Result

Please give your input and tell us your comments here!
歡迎繼續參與網上問卷調查,向我們提供你們寶貴的意見!

Earlier this year, we proposed the idea of the Hong Kong Island Coastal Trail. Then, we suggested 18 proposals for improvement along the trail and asked public to comment. Today, we announce the survey results so far.
早前,我們提出港島環島徑的構想,然後我們提出了18個改善建議並開放讓大家投票。今日就讓我們發表初步的調查結果。

Respondents in a recent survey identified two more projects to improve the “Hong Kong Island Coastal Trail.” A wider pavement is needed at Deep Water Bay where people are forced onto the road, and respondents asked for the promised public access through the Central Military Dock when there is no vessel in town.
加上新增的建議,總共有20個改善建議去完善整條65公里長的「港島環島徑」。在之前的調查中,有超過1200 人表達了意見。每項建議都獲得最少接近80%的支持。

Besides the additional projects, valuable comments were given. While everyone agrees on connecting the different promenades, pavements and trails into a route close to the shore, some raised concerns over safeguarding the natural environment (minimizing concrete) and making sure that the route is safe for all.
除此之外,我們都收到很多寶貴的意見。絕大多數的受訪者都同意應該將現有的海濱連接起來,並將行人盡可能帶到海邊。部份受訪者就對保護自然環境(特別是減少使用混凝土等人工材料)及行人的安全表達關注。

Now the hard work starts. We have to convince the different Government departments to undertake the work required.
下一步,我們將會游說不同的政府部門去處理我們的建議。

Fore more detail 更詳細的結果:
http://www.designinghongkong.com/edm/index.php…

000

000

 

20 May

The Hong Kong Island Coastal Trail 港島環島徑

Please tell us your comments here! 快啲入黎做我們的網上問卷調查啦!

Slide2

We have surveyed a 65-kilometre hiking route as close as possible to the shores of Hong Kong Island. The plan for creating a “Hong Kong Island Coastal Trail” has been cooking for a while. Since 2002 we have advocated access along the waterfront of Victoria Harbour and works are proceeding. In 2010 we started to focus on linking Kennedy Town to Stanley, a route which was recently sign posted as the “Southern District Coastal Trail”. Last year we explored the links from Stanley to Chai Wan and onwards to Shau Kei Wan. During the survey we documented the sights and destinations, and identified improvements which can be made to bring the route closer to the shore.

Route

Leave from the Hong Kong Observation Wheel in Central and walk along the busy ferry piers via Shun Tak Centre along the shore to the Instagram Pier, the western cargo working area in Kennedy Town. Walk up along Victoria Road and down onto Sandy Bay rocky beach. Explore the dead end waterfront promenade along the HKU sports pitches before backtracking to the road to arrive at Cyberport Waterfront Park. From there walk up Cyberport Road and over Waterfall Bay down along the 1,000 statues at Wah Fu’s waterfront. After industrial Tin Wan wonder through the Aberdeen fish market and follow the promenade along Aberdeen’s colourful harbour. Use the pedestrian footbridge over the Heung Yip Road nullah to connect to Wong Chuk Hang Station and Ocean Park. From there find Mills & Chung Path to the beaches of Deep Water Bay and Repulse Bay. Opposite South Bay Road number 18 walk up the trail over to Stanley.  After Stanley find the Stanley East Catch Water by going up the stairs at the Stanley Mound Fresh Water Pumping Station to walk to Tai Tam. Go down along the bottom of the Tai Tam dam and up Hong Kong Trail Section 7 to the long set of stairs from To Tei Wan up to Shek O Road and the start of the Dragon’s Back trail. Here are three choices: Go up Dragon’s Back, take a bus to Shek O, or walk to Cape D’Aguilar Road and boulder down the rock stream onto Shek O beach. From Big Wave Bay there is a well-trodden route over Cape Collinson to Siu Sai Wan promenade. After the industrial waterfront of Chai Wan you reach Heng Fa Chuen’s tree lined waterfront. For now, walk up Shing Tai Road and find the informal trail along the south of the highway to get to Shau Kei Wan. From there the Quarry Bay Park and promenade take you to North Point. Make your way onwards to the Causeway Bay typhoon shelter and the Wanchai waterfront where waterfront works are in progress. From the Convention Centre you can get back to the ferris wheel to complete the 65km Hong Kong Island Coastal Trail.

 

To learn more about our survey, click here. Please let us know if you have any comments as well!

 

從2002年起,創建香港一直提倡讓市民可以接近維港的岸邊。在2010年,我們開始研究由堅尼地城步行到赤柱的可能性,當中一部份已經成為了現時的「南區海濱長廊」。在2019年,我們開始探索赤柱步行到柴灣的可能性,並進一步延伸到筲箕灣。我們沿途紀錄了不同的景點,並找出了多個需要改善的地方,盡可能將人帶近到岸邊。這條65公里長的「港島環島徑」就逐漸成形。

路線

從中環犘天輪出發,經過中環碼頭和信德中心就到達西區公眾貨物裝卸區,亦即是聞名的「Instagram Pier」。向西面走,經過堅尼地城到達域多利道,再緩緩走下大口環的小石灘。跟著香港大學運動中心旁的海堤一直走,便要回到碼路並到達數碼港海濱長廊。經過數碼港道就會找到了瀑布灣,然過穿過華富海傍的千尊神像,再路過田灣的工廠,眼前就是香港仔漁市場和避風塘。沿著香葉路一直走到黃竹坑和海洋公園,從這裡可以找到苗鍾徑並一路沿岸邊走到深水灣咎淺水灣,穿過南灣道 18 號對面行山徑就可以到達赤柱。經過赤柱後,在赤柱崗抽水站的梯級拾級而上就到達赤柱東引水道,繼續走便會到達大潭。往下走到大潭堤壩的壩底,再接駁到港島徑第七段,就會到達土地灣。在土地灣可以選擇走上龍脊,乘巴士到石澳,或者走到鶴咀再沿石澗前往石澳泳灘。走到大浪灣,沿歌連臣角到小西灣海濱,經過柴灣工業區、杏花邨的樹蔭海濱,再經盛達路公路右旁的非官方路徑就能到達筲箕灣。筲箕灣海濱一直連接到鰂魚涌,並延伸到北角。繼續走到銅鑼灣避風塘,穿過灣仔和會展海濱,再走不久,就回到我們的起點 — 中環摩天輪。

更詳盡的紀錄,可以到這裡查看。如果你有任何意見亦歡迎話比我們知 !

31 October

Co-use of the Central Harbourfront 共同使用中環海濱

Designing Hong Kong, on behalf of the Central Harbourfront Concern group, has submitted a fresh proposal to rezone the majority of the Central Military Dock to Open Space.

Once approved, only the built structures and landing steps will remain permanently under military control. The 150 meter long promenade will be open to the public under the Pleasure Ground Regulations Ordinance managed by the Leisure and Cultural Services Department.

Our rezoning application under section 12 (a) of the Town Planning Ordinance ensures the Government can manage the majority of the site as a public open space together with the rest of the central waterfront. The gate houses, control room and landing steps will remain under the management and maintenance by the PLA. When a vessel is berthed in Central for flag-day or other purposes, the area can be closed under the Public Order Ordinance.

There is no military need for the Central Military Dock to be permanently handed over to the PLA. The military has a large and secure military dock at Stonecutters which is fully equipped for vessel maintenance and service. The Central Military Dock is primarily for ceremonial purposes. In the extreme situation of a war or other military need, the entire waterfront of Hong Kong Island can be sequestered by the PLA at short notice.

Click here for the full text of our rezoning application

Click here for the media briefing held on 22nd August, 2019

Click here for the media briefing held on 31st October, 2019

 

創建香港代表中環海濱關注組,提出了一項土地用途改劃建議,把大部分的軍事碼頭改劃為休憩用地。現有的建構物和著陸設施均會永久保留,並由軍方監管。

一旦改劃建議獲批准,現有的構建物和登陸設施等將由中國人民解放軍管理。約150米長的長廊將可根據「遊樂場地條例」條例向公眾開放,並由康樂及文化事務管理署管理。

我們根據「城市規劃條例」12(a)進行改劃申請,希望確保香港政府能把已改劃的軍事用地與海濱的其餘部分一併管理。現有的警衛室、控制室和登陸設施等將由中國人民解放軍管理及維修。當船隻於特別日子(如國慶)需要在中環海濱靠岸時,軍方可根據「公安條例」關閉該區域作特別用途。

事實上,軍方並無需要永久接管中環軍用碼頭。軍方於昂船洲已有一個龐大而安全,並且配備船隻維修保養服務等的軍用碼頭。中環的軍用碼頭主要作儀式用途。況且如香港處於戰爭狀態或有強烈的軍事需要,解放軍亦能在短時間內封鎖香港島的海濱長廊作軍事用途。

改劃申請書及文件:請按此

2019年8月22日媒體簡介會:請按此

2019年10月31日媒體簡介會:請按此

 

Enews photo

Site Plan of the Central Military Dock 中區軍用碼頭位置圖

4 September

Making TST more walkable? Here is how! 如何提高尖沙咀的可行度?

Kowloon Park

Government has proposed to build a shopping mall and car parks underneath Kowloon Park to pay for tunnels which divert pedestrians away from overcrowded pavements along Haiphong Road.

We propose a simpler solution: Re-open pedestrian crossings at Peking Road, Middle Road, and Salisbury Road so that is easier for people to get from Canton Road to the MTR Station.

We have studied the three junctions in detail. The drawings below show how pedestrians can cross Kowloon Park Drive with little impact on traffic flow.

Do you support these new pedestrian crossings? Go to Facebook and give us a like.

Want to find out more, click here for the video link.

Some 3,000 people signed letters to save Kowloon Park. Click here to see our newsletter.

 

政府計劃在九龍公園地底發展商場和地下停車場,從而資助興建一條新的行人隧道貫穿廣東道及尖沙咀港鐵站,用以分流海防道擠擁的人流。

我們建議簡單的替代方法: 只要重新開放北京道和中間道的行人過路處,以及開放梳士巴利道的交通許可,行人便更容易從廣東道走到於彌敦道的港鐵站。

我們已經詳細研究了三個方案,分別在北京道、中間道和梳士巴利道行人如何在對交通流量影響不大的情況下, 穿過九龍公園徑,走到於彌敦道的港鐵站。

你支持我們建議的三個方案嗎?支持的話可到我們的Facebook專頁讚好。

想要了解詳情,請點擊此處查看視頻鏈接。

目前已有超過3000人簽署保衛九龍公園聯署,詳情可參閲上一期創建香港通訊

 

Peking Road

Proposed zebra crossing at the junction of Kowloon Park Drive and Peking Road 建議在北京道增設的斑馬線

Middle Road

Proposed zebra crossing at the junction of Kowloon Park Drive and Middle Road 建議在中間道增設的斑馬線

Salisbury Road

Proposed zebra crossing and new tunnel connections at the junction of Kowloon Park Drive and Salisbury Road 建議在梳士巴利道增設的斑馬線及新的隧道出入口