28 February

Zoning Pak Sha O for illegal development

(Photo credit: Conservancy Association) 

Protect Pak Sha O – Click and object to zoning:http://protectskpso.weebly.com/

Deadline for comments is 4 February.

We urge you to help the Conservancy Association protect the cultural and architectural landscape and ecology of Pak Sha O, a historic hakka village located in the Sai Kung West Country Park. 

In December 2015, a draft Outline Zoning Plan (S/NE-PSO/1) was published for public consultation. It shows where small house developments will be permitted. Surprisingly, it is exactly the land already sold to Xinhua Bookstore Xiang Jiang Group Limited. The Planning Department says that they are responding to villagers’ claims that a large area is needed for small house developments. 

But their demand is highly suspect. Records show that villagers sold their agricultural land to Xinhua some 5 years ago. Records also show that recently Xinhua “sold back” the land to villagers who have “ding rights”. Are these villagers acting as frontmen for the developer? Is the demand for small houses genuine or simply a scheme for development profits?

It is a mystery as to why the Planning Department is aiding and abetting this obvious frontmen scheme recently found to be illegal by the District Court. The boundaries of the area the Planning Department is proposing for small houses is near exact the land bought by Xinhua!

We call on the community to object to this blatant development scheme. Help the Conservancy Association by completing the on-line form http://protectskpso.weebly.com/

Just a coincidence? The visual above shows the land bought by Xinhua (pink areas), the land subsequently sold back to villagers in whose names recently applications were submitted for small houses (red dots), and the boundary (brown line) of the proposed v-zone, the area where construction of small houses would be permitted in the future if the Town Planning Board approves the proposal form the Planning Department. 

For more information, please see on-line reports (in Chinese) from the Conservancy Association:

立場新聞丁屋地倍增 白沙澳談什麼「可以居」?

Protect Pak Sha O– Click and object to zoning: 

http://protectskpso.weebly.com/

24 February

反對破壞二澳及北大嶼郊野公園 Stop the destruction of Yi O and the Lantau North Country Park

請在2月26日或之前反對二澳發展計劃。 二澳是位於北大嶼山郊野公園的不包括土地。部份村民在很久以前已將實質的發展權益售予發展商,當中涉及利益的名人包括劉皇發和謝賢。 當政府在2010年公佈將會透過城規條例或郊野公園條例保護餘下的不包括土地,發展商和村民急忙夥拍林筱魯發展二澳。林筱魯與政府關係密切,同時是大嶼山發展諮詢委員會委員。 整套發展計劃先於2012年以復耕的名義,清除當地的植被和改變河道,破壞了當地的生態。

「以復耕為名,發展為實」的把戲,成功逼使規劃處無法在提交城規會前,將分區計劃大綱圖所覆蓋的荒廢農地劃為保育用地。

 

大量土地將會用作包括丁屋的屋宇發展,相關發展可無需經過申請或及後透過城規條例得到批准。土地業權人和發展商正要求連接大澳的道路、碼頭和興建包括70間房間的生態旅舍。一旦城規會批准,上述的發展將會長遠地影響北大嶼郊野公園。

我們需要你的支持!立即按此,向城規會提交意見。

更多資訊:

二澳分區計劃大綱圖發展摘要

澳發展計劃新聞

二澳遭受破壞新聞

 

Click here to object to the development of Yi O(Deadline mid-nite 26 February 2016)

Yi O is an enclave deep inside the Lantau North Country Park. Some villagers sold their beneficial interest in the land to developers a decade ago. Well-known names are involved including Lau Wong Fat and Patrick Tse Yin.

In 2010, after Government announced that they would protect the last remaining enclaves under the Town Planning or the Country Park Ordinance, the developers and villagers hurried to bring in Andrew Lam Siu Lo. Andrew is well connected with Government and is on the Lantau Development Advisory Committee.

A vicious plan was put together. The first step was to clear all the vegetation and divert streams. Under the excuse of farming, the ecology was destroyed in 2012. 

The ‘fake farming’ trick worked. The Planning Department now finds it difficult to zone the barren land for conservation uses in the Outline Zoning Plan put in front of the Town Planning Board. House developments including small houses will permitted off right or by application for large areas of land. The owners and developers are now also asking for a road to Tai O, a ferry pier, and rights to build a 70-room ‘eco-lodge’. Once permitted, these developments will forever impact the Lantau North Country Park. We need your support – click here to submit your comments and views to the Town Planning Board. More information: Gist of Town Planning Board Representations on Yi O Outline Zoning Plan  News clip Yi O development plan News clip Yi O destruction

4 December

香港環保團體合力發動行山打卡熱潮 香港巿民透過史無前例的網上動員行動對抗郊野公園發展威脅 Green Groups Create Selfies Fire Storm #SaveOurCountryParks Hongkongers express support for country parks during unprecedented event in response to development threats

香港環保團體合力發動行山打卡熱潮
香港巿民透過史無前例的網上動員行動
對抗郊野公園發展威脅 

保衛郊野公園聯盟在今日舉行一個史無前例、覆蓋全港的網上動員行動,以保護香港的郊野公園。首屆的欣賞郊野公園日,主題為 #保衛郊野公園,已於12月第二個星期日舉行。

第一股的行山打卡熱潮已經席捲Facebook,行山人士在全港多個郊野公園分享了過千張標籤了#保衛郊野公園的相片。

近200名來自16個聯盟成員和關注團體的義工在全港設置超過30個義工站,覆蓋全港共24個郊野公園當中的20個。義工將會統計行山人數,並鼓勵行山人士自拍打卡以支持保衛郊野公園。這個網上動員行動為香港巿民提供機會,站出來反對發展郊野公園。

由早上8時至中午12時,總共超過34,106訪客曾進入郊野公園,並透過義工獲得保衛郊野公園的資訊。社交媒體(包括Facebook 活動專頁和Instagram)有著過千相片或影片標籤了 #保衛郊野公園。

前天文台台長及現任香港中文大學地理與資源管理學系客座教授林超英表示:「這個活動非常厲害,令眾多團體能團結起來保護郊野公園,亦給予巿民發聲的機會。」

他補充:「中國政府將『青山綠水』劃入城市規劃方針,香港應該做得更好,不應讓郊野公園受發展威脅。香港獨特和豐富的郊野公園環境,沒有其他世界城市能媲美,發展商和政府絕不應破壞這份瑰寶。今日的活動是呼籲香港巿民站出來,為了我們的下一代展示保衛郊野公園的決心。」

根據郊野公園及海岸公園管理局進度報告,比較上年夏季同期行山人數上升了24.8%,突顯了郊野公園為本港巿民和遊客作為消閒和娛樂場所的重要性。

香港中文大學地理與資源管理學系客座教授王褔義講述了郊野公園的成立歷史和目的,並強調郊野公園應該受到保留和保護。

香港遠足覓合會的發起人沈士基表示:「我們有過萬的會員,熱愛行山的人數不斷上升。郊野公園是一個重要場所,用以認識新朋友、聚會、消閒運動、改善健康等。」

地球之友行政總裁張潔儀稱:「我熱愛郊野公園,亦關注對環境的好處。如提供野生動物棲息地,豐富生物多樣性、樹木吸收二氧化碳(溫室氣體)以緩減氣候變化、綠化環境有助我們的身心健康,郊野公園亦覆蓋著我們的食用水源。」

關注團體促請行政長官梁振英履行競選時的承諾,他曾聲稱「我們會保護郊野公園及具生態及其他價值的土地和水體,以及長遠規劃其他可供開發的土地。」

有關記者發佈會的影片和相將上載至保衛郊野公園Facebook 專頁

更多行山人士的相片可以到 保衛郊野公園:行山打卡Facebook 專頁。

Green Groups Create Selfies Fire Storm #SaveOurCountryParks
Hongkongers express support for country parks
during unprecedented event in response to development threats

Today, the Save Our Country Parks alliance held an unprecedented, territory-wide event leading to a “Facebook Fire Storm” in support of Hong Kong country parks. With the theme #SaveOurCountryParks, this was the first Country Parks Appreciation Day to be held annually on the 2nd Sunday in December.The firestorm of selfies #SaveOurCountryParks is happening on Facebook with thousands of images and messages uploaded by hikers today throughout Hong kong’s country parks

Over 200 volunteers from 16 organisations and individuals set up more than 30 stations at key entrances to 20 of Hong Kong’s 24 country parks. The volunteers counted visitors and asked them to take selfies in support of safeguarding country parks. The mega event gave Hong Kong people an opportunity to stand up and oppose those wanting to use country parks for development.

From 8am to 12noon, 34,106 visitors were counted entering the country parks and get the message of Save Our Country Parks from our volunteers. Over thousands of messages were tagged with #SaveOurCountryParks across social media, including Instagram and Facebook event page.“This event is truly amazing,” said Prof. Lam Chiu-ying, former director of the Hong Kong Observatory and currently adjunct professor of the Geography and Resource Management Department of CUHK. “It’s great that so many groups have rallied in support of our country parks, giving Hong Kong people a chance to air their views.”

Prof. Lam added: “The national government has decided to incorporate special ecological areas within its urban planning strategy. We should do likewise, yet there are increasing threats from developments. Hong Kong has a unique treasure with our extensive country parks system – which no other World City can rival. Developers and government should not encroach on this unique asset. Today’s event shows that people care and are willing to stand up to protect the country parks for our next generations.”

According to the Country and Marine Parks Authority’s Progress Report, the number of visitors has increased 24.8% compared with last summer – clearly showing that country parks are ever more important for leisure and relaxation for Hong Kong residents and visitors.

Prof. Wong Fook-yee, adjunct professor of the Geography and Resource Management Department of CUHK, related the history and objectives of establishing Hong Kong country parks, and said they should be conserved and protected.

“We have more than ten thousands members – all of whom love the country parks –and this continues to grow,” said SK Shum, organiser of Hong Kong Hiking Meetup. “The country parks are for gathering and meeting new people, for sports and recreation, for our health.”
Suzanne Cheung, CEO of Friends of the Earth (Hong Kong), said, “I love country parks, and am keenly aware of the environmental benefits – such as providing habitats for wildlife to enhance biodiversity, trees absorb carbon dioxide (GHG) to mitigate climate change, greenery that benefits our mental and physical health, and as a source of clean drinking water.”

The groups also called on the Chief Executive Leung Chun-ying to stay true to his Election Manifesto, in which he promised that “We will protect our country parks and bodies of land and water with ecological value, and formulate long-term plans for other areas of land available for development.

More photos and pictures on the press meeting will be uploaded on Save Our Country Parks Facebook Page.

For more hikers’ supportive pictures, please visit #SaveOur CountryParks event page.

「保衛郊野公園聯盟」成員和合作團體,包括環保、行山及其他希望保護香港郊野公園的關注組織有:

聯盟成員
Ark Eden、香港地貌岩石保育協會、爭氣行動、創建香港、Eco-Sys Action、香港大學學生會理學會環境生命科學學會、海下之友、西貢之友、大浪灣之友、香港地球之友、綠色社區、綠色大嶼山協會、綠色力量、環保觸覺、綠領行動、綠色和平、香港自然生態論壇、香港單車同盟、香港海豚保育學會、Hong Kong Outdoors、大嶼山愛護水牛協會、島嶼活動行動、活在南丫、勃勃海洋、西貢大浪灣關注組、香港自然探索學會、長春社、香港觀鳥會、世界自然基金會香港分會

合作團體
香港遠足覓合團、Sai Kung Buffalo Watch、守護大嶼聯盟、徑‧香港

 “Save Our Country Parks Alliance” Members and Partners include green, hiking and other concern groups who seek to safeguard Hong Kong’s Country Parks: 

Members:
Ark Eden, Association for Geoconservation, Hong Kong, Clear the Air, Designing Hong Kong, Eco-Sys Action, Environmental Life Science Society, SS, HKUSU, Friends of Hoi Ha, Friends of Sai Kung, Friends of Tai Long Wan, Friends of the Earth (Hong Kong), Green Community, Green Lantau Association, Green Power, Green Sense, Greeners Action, Greenpeace, HKWildlife.net, Hong Kong Bird Watching Society, Hong Kong Cycling Alliance, Hong Kong Dolphin Conservation Society, Hong Kong Outdoors, Lantau Buffalo Association, Living Islands Movement, Living Lamma, Living Seas Hong Kong, Sai Kung Tai Long Wan Concern Group, Society of Hong Kong Nature Explorers, The Conservancy Association, WWF-Hong Kong.

Partners:
Hong Kong Hiking Meet Up, Sai Kung Buffalo Watch、Save Lantau Alliance, TrailWatch.

8 October

東涌河流自然公園計劃 Tung Chung River Nature Park Proposal

 

數個關注東涌發展的組織已向政府提議沿東涌河和河口設立河流自然公園。計劃希望政府能收購沿東涌河的私人土地。這些私人土地,根據規劃署2014年公佈的東涌新巿鎮建議發展大綱圖,大部份會劃作自然保育區和海岸保護區。

收購方案建基於公眾利益,希望能達致東涌河防洪和保育的目的。我們更建議以防洪為優先的準則下,於東涌河流自然公園設立公眾休閒設施,享受自然環境。

我們相信此計劃能為土地持有人、本地居民和遊客帶來益處。河流自然公園既能為東涌日漸增加的人口,提供高質素的自然環境,又能保護當地社區免受洪水威脅。

東涌河流自然公園聯署信按此(只有英文版本)

關注東涌發展的組織包括: 創建香港、生態教育及資源中心、綠色力量、香港觀鳥會、Hong Kong Outdoors、大嶼山愛護水牛協會、長春社、世界自然(香港)基金會

 

An alliance of concern groups has submitted a proposal to Government for a River Nature Park covering the Tung Chung River and Estuary.

The proposal is for Government to resume the private land along the Tung Chung River, most of which will be zoned for conservation and coastal protection uses according to the Tung Chung New Town Recommended Outline Development Plan published by the Planning Department in 2014.

It is proposed that the land is resumed for public purposes including flood control andnature conservation. We further propose that the Tung Chung River Nature Park will be managed as a public amenity for leisure, recreation and appreciation of nature, as well as for flood hydraulics.

We believe this proposal will benefit land owners, as well as local residents and visitors. The park will provide a quality nature experience for the growing population of Tung Chung and for visitors, while protecting the community from flooding.

Click here for joint letter about Tung Chung River Nature Park Proposal

Alliance of concern groups includes: Designing Hong Kong, Eco-Education and Resource Centre,Green Power, Hong Kong Bird Watching Society, Hong Kong Outdoors, Lantau Buffalo Association, The Conservancy Association, WWF – Hong Kong

5 May

FQA 常見問題:Country Parks郊野公園

FQA

 

Title: Whether country park land should be used for building estates?

題目:郊野公園適合建屋?

(more…)

5 May

FAQ 常見問題:Electricity 電力

Posted by in Environment, FAQ | No Comments


FQA


Title: Whether Hong Kong should purchase electricity from China in the future?

題目:香港將來應否向中國購電?

(more…)

25 March

Object to small house developments in Tai Long Wan
反對大浪灣丁屋申請

Ham Tin overlay 3



Dear Chairman and Members,
致城市規劃委員會主席及各委員:


I object to planning permission for the development of five houses as this will impact the natural and cultural heritage of Tai Long Wan, and contravene the planning intention as agreed under the Outline Zoning Plan for Tai Long Wan (S/SK-TLW/5). 

我反對在西貢咸田興建五座小型屋宇的規劃申請,因為該申請影響大浪灣的天然環境及古蹟,並違反大浪灣分區大綱圖(S/SK-TLW/5)的規劃原意。
(more…)

18 July

3rd Runway Concerns
有關機場擴建第三條跑道

Currently Hong Kong has over 80% of the international flights out of the Pearl River Delta. With the 3rd Runway proponents hope to maintain a large share of this growing market. But with only 7% of the population and manufacturing moving ever further land inwards, how sensible is that? The economic gains benefit a few, while the rest of the community pays. It is not just the money: Air pollution, noise, loss of marine habitat, and traffic – lots of it.

現在香港肩負珠角三角洲80%的國際航班,市場不斷擴大,機管局希望藉著擴建來增加利潤。但我們只有7%的人口,而本地工業持續北移,代表著甚麼?我們只有少數人受惠,所有卻為此而負上沉重的代價:空氣污染、噪音、失去海洋生態、交通流量大增……甚至更多

(more…)

9 June

Sign: Abolish the Small House Policy
聯署: 廢除丁屋政策!

We, the undersigned, hereby petition the HKSAR Chief Executive, C.Y Leung to:

1) Abolish the divisive, discriminatory, outdated and unsustainable Small House Policy without any further delay
or, at the very least:

2) Amend the SHP without undue delay so that the SHP no longer applies within Country Park boundaries
我們特此聯署向特首梁振英要求:

1) 即時廢除這個分裂香港、歧視港人、過時及不可持續發展的丁屋政策。

2) 或者最起碼要即時修訂丁屋政策,丁屋不得在郊野公園範圍內興建。

 

 

10 February