The Tsing Yi Coastal Trail
Since 2002, we have been advocating access along the waterfronts. After we introduced the “Hong Kong Island Coastal Trail” we received suggestions to create trails along other coastlines of Hong Kong. One such request was for a coastal route around Tsing Yi Island, connecting the Tsing Yi Promenade with the Tsing Yi Nature Trails and along Tsing Yi South.
Tsing Yi is the fifth largest island in Hong Kong with a population of around 200,000. The outer perimeter is around 16 km. It is an important transportation hub connecting New Territories West and the urban area of Hong Kong with cross-sea bridges.
Tsing Yi Island is characterized by three main areas: Residential, industrial, and nature. The proposed “Tsing Yi Coastal Trail” links all parts of Tsing Yi with a convenient coastal trail for residents and visitors.
We have studied routes, documented sights and destinations, and prepared proposals for improvements which can bring the route closer to the shore. To learn more about the trail, visit our website.
Starting at the Maritime Square – Tsing Yi MTR station, walk south along the Tsing Yi Promenade with a view of Rambler Channel, and pass the Tsing Yi Swimming Pool to arrive at the Tsing Yi Public Pier. The pier once offered ferry services to Tsuen Wan and Central. Following the completion of rail and road links, the ferry service was suspended – but the pier remains as a gathering place, and an informal drop off and pick up point for different maritime operators.
Walking south under the Cheung Tsing Bridge and Tsing Yi South Bridge, Tsing Yi turns industrial. The route joins Tsing Yi Road via the elevator next to the Tsing Yi Preliminary Treatment Works. From there, walk down the path near Tsing Hung Road Playground and Tsing Yi Hong Wan Road along container terminals. Pass under Stonecutters’ Bridge and along the oil terminals at Tsing Sheung Road including Sinopec’s giant circular oil depot. Looking north, the mountains known as Sam Chi Heung act as a natural barrier between the residential areas and the heavy port industries along Tsing Yi Road. Continue west and after turning into Nam Wan, you find an abandoned Swire Paint Factory. Pass Sai Tso Wan and walk along the Nam Wan Tunnel and Cheung Tsing Tunnel for a view of other industries.
Next you join the Tsing Yi Nature Trail. At the top of the trail, you will have a panoramic view of Tsing Ma Bridge. This is a great spot for sunset and night scenes. Turn into Fong Tin Mei Path near Cheung Wang Bus Terminal, from where you walk along Tam Kon Shan Road to Tsing Yi Northeast Park. Go through the park to return to the Tsing Yi Promenade. Passing the Tsing Tsuen Bridge, you arrive back at the starting point. You will have completed the 16km Tsing Yi Coastal Trail.
Creating a great adventure
The Tsing Yi Coastal Trail links together a marvelous variety of views, including cross-sea bridges, shipyards, container terminals, factories, parks and nature. We have put forward suggestions for improvements which will make Tsing Yi more enjoyable for both residents and visitors. These include fixing narrow footpaths, trails and out-of-date road signs. Included also is a suggestion for a new pedestrian walkway to link with the Lantau Link Visitors Centre. This would make it easier to enjoy a great stopover, and enhance visitation.
We need your support lobbying the government on the improvements of the Tsing Yi Coastal Trail. Tell us your comment here.
Click here to learn more about Tsing Yi Coastal Trail!
攝影展：與轆同行Walking with Wheels
創建香港首次主辦攝影展，Walking with Wheels與轆同行。這個項目關注手推車使用者，並旨在歸納和展示五年以來的研究成果。透過向公衆展示我們的研究成果和攝影師們的影像作品，創建香港希望能讓大衆更關注轆友每日面對的安全隱憂，並了解手推車作為重要的運輸工具，在經濟和社會層面上，能爲我們的城市所帶來的改變。同時借此機會，創建香港期望日後的城市規劃設計、道路設計和行人區建設，能回應轆友們的需要，從而使香港的交通系統更安全。
Walking with Wheels Exhibition
8 September (Wednesday) – 3 October (Sunday), 17:00 – 00:00
Ping Pong 129 – Gintonería, Basement, 129 Second Street, Sai Ying Pun
The Walking with Wheels photography exhibition highlights the challenges people who walk with wheels face in Hong Kong. It draws public attention to the economic, social and safety aspects of walking with wheels. Walking with Wheels is an initiative by Designing Hong Kong to advocate for recognition of this mode of transport in urban planning, transport policy, road design, and pedestrianization.
Walking With Wheels – An Essential Mode of Transport
The challenges to walking with wheels are obvious. Street cleaners and recyclers are often in danger when pushing their trolleys across rugged, steep and cramped streets during their daily routines, while families struggle to find convenient routes with baby prams, wheelchairs or suitcases.
The ability to walk safely and conveniently with carts and trolleys allows us to move loading and unloading locations and thereby reduce traffic congestion. The Walking with Wheels initiative seeks to encourage the public and government to ask questions and to find solutions.
Can a better understanding of the role and operation of Walking with Wheels help enhance transport efficiencies and reduce road congestion? What benefits does walking with wheels contribute to society? How can we improve the rights of those walking with wheels to the use of roads, pavements, lifts, footbridges and buildings? Can we improve the walking experience, and promote road safety? How can we minimize conflicts with other users of these routes? How can we improve the safety and working conditions of those who are Walking With Wheels? www.designinghongkong.com
Hong Kong Island Coastal Trail – Progress Update (August 2021)
Designing Hong Kong is working hard to improve the Hong Kong Island Coastal Trail. Below is a progress update.
Major improvement works
- Sandy Bay to Telegraph Bay under study. (Invigorate Island South Office)
- Waterfall Bay Bridge link between Cyberport Port Road and Waterfall Bay Park is pending agreement on maintenance. (Leisure and Cultural Services Department)
- Cape D’Aguilar – Shek O Trail is approved in principle and awaiting funding under the District Minor Work programme. (Home Affairs Department)
- Museum of Coastal Defence access route has been denied (Leisure and Cultural Services Department). For now people will have to rely on trails along the Island Eastern Corridor.
- Boardwalk under Island East Corridor has been gazetted and is expected to be opened in 2024. (Civil Engineering Development Department)
Minor improvement works
- Shun Tak Centre illegal parking has been resolved. Further pedestrian improvement is pending the land owner. (Shun Tak Holdings)
- Western Water Selling Kiosk footpath widening has been confirmed and is pending works. (Leisure and Cultural Services Department and Water Supplies Department)
- Connecting Kennedy Town Praya to China Merchant Wharf is approved as a District Minor Works programme and pending funding. (Home Affairs Department)
- Waterfall Bay removal of fences to improve beach access is pending reply. (Leisure and Cultural Services Department)
- Wong Chuk Hang Road and Island Road widening of the footpath is supported by Ocean Park (they will surrender part of their nursery). Implementation is pending. (Transport Department)
- Deep Water Bay re-organising road, footpath, parking and beach amenities is pending outcome of the Study of Coastal Hazards under Climate Change and Extreme Weather and Formulation of Improvement Measures – Feasibility Study. (Civil Engineering Development Department)
- Trail South Bay to Chung Hom Wan improvements are approved in principle and awaiting funding under the District Minor Work programme. (Home Affairs Department)
- Stanley Gap Road pavement improvements to Stanley East Catchwater pending. (Transport Department)
- Cape D’Aguilar Road pavement pending. (Transport Department)
- Shek O to Big Wave Bay pavement pending. (Transport Department)
- Marine Police Regional Headquarters relocation to open up shore at Lei King Wan pending. (Police)
- Quarry Bay Park pet access route pending consultation of local stakeholders. (Leisure and Cultural Services Department)
- Quarry Bay Promenade widening yet to be agreed. (Harbour Office / Development Bureau)
- Public Open Space at North Point improvements are underway. (Harbour Office; Sun Hung Kai)
- Central Military Dock public access when there is no vessel in town, and improvements to surrounding area pending. (People’s Liberation Army) (Leisure and Cultural Services Department)
- Signage proposed but yet to receive a response. (Tourism Commission)
- Hung Hing Road footpath in January 2021. You can now walk from the Causeway Bay Typhoon Shelter.
Site visit with Government Departments and District Councillors at the Western Water Selling Kiosk
Illegal parking at the Shun Tak Centre has been resolved
Illegal parking blocks waterfront at Shun Tak Centre
Illegal parking blocks waterfront at Shun Tak Centre
One of the unresolved problems in creating a continuous harbourfront and complete the Hong Kong Island Coastal Trail is Shun Tak Centre. Both pedestrian and vehicular traffic are obstructed by illegal car parking at the ground level.
Early August last year, we asked various government departments to clarify the permitted uses along the road under the Shun Tak Centre. It appears that when the land lease was signed, the plan for the ground floor failed to indicate a full set of footpaths. Neither did the approved plan allow for parking spaces. Only (un)loading and drop off / pick up facilities are allowed. Parking is available in the parking garages upstairs of Shun Tak Centre and at the adjacent Rumsey Street Multi Storey Car Park.
In October 2020, the owners of the Shun Tak Centre have been informed by Lands Department that the vehicles parking at the ground floor under Shun Tak Centre were in breach of relevant lease conditions. In its warning letter the Lands Department has requested the owner to purge the breach.
Shun Tak Centre has responded and stopped vehicles parking under the west wing. However, at the east wing, the China Merchants Tower, the parking attendant of the Macao Jockey Club continues to park vehicles at unauthorised locations under the Shun Tak Centre and along the public road, to the detriment of pedestrians as well as vehicular traffic. The Macao Jockey Club’s Hong Kong Club House is located in the Shun Tak Centre operating a collection of restaurants. Patrons drop their car for a meal, or for the day or night.
For good show, the Shun Tak security staff in full view of the Macao Jockey Club parking attendant places notices under the windshield wipers reminding owners that parking is unauthorised at these locations. These notices are removed when the attendant returns the vehicle to its owner. When we approached the security staff and attendant they told us not to worry about the notices, and that as long as we were a member of the club we could enjoy a three hour free parking service.
We have written to the Macao Jockey Club to ask them to desist from parking and interrupting pedestrian and vehicular flow. Refusing to accept their wrong-doings, we decided to explain this situation to the public of Hong Kong who wish to enjoy their waterfronts. Offering an unauthorised parking privilege to private club members to the detriment of the community’s enjoyment is a problem. I hope that the management of Shun Tak Centre and the Members and Management of the Macau Jockey Club will appreciate the situation and resolve the problems caused.
(立場新聞2021年1月24日連結: 「做show 俾老細睇」信德中心代客泊車公然違規)
(立場新聞2021年1月24日連結: 「做show 俾老細睇」信德中心代客泊車公然違規)
Together with Trailwatch, i-Discover and Dutch Chamber, you are invited to take part in the mapping event from 21st December – 18th January. Join any time, at your own convenience.
The mapping event will run from 21st December – 18th January. You can take part at any time, at your own convenience.
- The 65km trail is divided into 8 sections, from easy to moderate in difficulty. There’s something for everyone, from steep remote mountain climbs to flat urban harbourside walks. If you’re feeling like you want a challenge, you can run or walk the entire trail in one go, or if you want some leisurely walks, you can split up your journey into sections over several days.
- When you sign up, you will receive an e-mail with detailed instructions for each section. You simply print the set for your preferred section, pack some water and snacks and be on your way! The TrailWatch app will help you navigate on the way.
- Along the trail are over 70 Points of Interest. Places with a story to tell. We ask you to stop, take a breather, have a wander. Share with us your pictures, observations and conversations (English or Chinese) through the TrailWatch App, What’sApp or e-mail. We’ll collect the most compelling narratives and photographs and put them on an illustrated map.
- End of January we’ll publish Hong Kong’s first community-created Hong Kong Island Coastal Trail Walking Map
- Each participating team will get a pack with 12 Hong Kong neighbourhood walks as a souvenir and prizes for teams with most original entries!!
Hong Kong Island Coastal Trail Challenge: https://dutchchamhk.glueup.com/event/mapping-the-hong-kong-island-coastal-trail-30453/
Register our event: https://dutchchamhk.glueup.com/event/30453/register/
8 recommended section: https://www.coastaltrail.hk/hkict-route.html
Download TrailWatch: https://apps.apple.com/hk/app/trailwatch-your-hiking-guide/id791098937?l=en
Submission to [email protected]
步行 . 港島環島徑長65公里，共分為8段；有合家歡的海傍步行徑，亦有較進階的攀岩及行山徑，適合不同年齡層與體力的人士參與。喜愛挑戰的人士可以嘗試以步行或緩步跑方式一氣完成全程，你亦可以在不同日子，不同時段漫步所選的分段路徑。
紀錄 . 透過Google Play或the App Store下載Trailwatch手機應用程式，並選擇港島環島徑路段以即時展開導航功能，紀錄活動情況及上傳沿路拍攝的照片。
探索 . 跟隨路徑上的指引，尋找景點背後的故事，發掘城市更多有趣的面貌。
分享 . 這些景點背後有什麼故事？有什麼值得到訪的理由？對你而言又有什麼意義？透過以下社交平台，與我們分享你沿途的所想，所見，所聞 – 可以是你的個人回憶，難忘的經歷，很棒的照片，甚至是路途上展開的有趣對話（中英皆可）
The best water for marine recreation, leisure and sports in Victoria Harbour for all aegis the 90 hectares of inland water known as the Kai Tak Approach Channel and the Kwun Tong Typhoon Shelter. The water is calm in almost all-weather conditions and is protected by land on all sides except for small gaps between the Kai Tak runway and Kwun Tong.
Two things are required to make this water available to the 2.2 million residents of Kowloon for recreation: clean water and purpose built marine supporting facilities along the shore (think: the water sports centre at Stanley main beach).
Despite intense planning for the former airport site, both are left wanting. Drastic action is needed to achieve both. The Government should reconsider treating Kai Tak’s inland water as a toilet bowl for the benefit of land revenue and cost savings.
The first ‘no-reclamation’ outline zoning plan for Kai Tak in 2007 had roads along each section of the waterfront. With lobbying, these were moved except for a short section.
As of 2014, water sports and recreation are now always permitted in public open spaces, but we have a saying: ‘always permitted means it never gets done’.
Instead of permanent sites we can expect two containers on the lower embankment of the runway, use of an old fire station surrounded by temporary structures near the runway tip and a small site under the highway without landing steps or a ramp to access the water.
What’s worse is the water quality. Many remember the smell upon landing at Kai Tak. To solve this, a 600 metre gap under the runway would allow tidal changes to flush the enclosed waters.
In 2018, it was proudly determined that the land could be used for development and infrastructure as the gap was no longer needed. As factories moved to the Mainland, the ‘expedient’ discharge of pollutants into storm drains had ‘improved’ a lot.
Unfortunately, the Government advised the Town Planning Board in November 2020 that although the smell had gone, runoff from Kowloon City and Kwun Tong and effluent from the Tai Po and Shatin Sewage Treatment Works will continue to flow into this semi-enclosed waterbody. This makes it doubtful the E.coli standards for secondary contact recreational uses will (ever) be met. The solution is simple – to invest into redirecting these pollutants to the open water.
It is not too late to fix Kai Tak.
要將這水域開放給 220 萬九龍區市民進行水上活動有兩個先決條件：一、潔淨水質；二、沿岸的水上活動配套（如赤柱正灘的水上活動中心）。儘管啟德的發展如火如荼，以上兩項卻了無寸進，要達成條件仍須下更多苦功。
啟德首個排除填海的規劃大綱（S/K22/2, 2007）中有馬路貫穿不同海濱路段，多次遊說後成功爭取只在一小段保留馬路，水上活動及娛樂亦隨之獲准在公共空間進行。（S/K22/4, 2014）然而，政府卻為了土地收入及節省成本，將啟德水域視為名乎其實的公廁。
比設施更大的問題是水質。啟德明渠的臭味仍記憶猶新，政府曾提出了在跑道打開一個 600 米的缺口，讓水流協助排走污水。2018 年，當局卻因為水質問題的改善提出沒有興建該缺口的必要，並建議把原有土地用作發展及基建用途。隨着工廠北移，把工業污水排到明渠的不負責行為日漸減少，水質才稍為有些改善。
令人嘩然的是政府竟在 2020 年 11 月（Y/K22/4）建議城規會繼續把九龍城、觀塘的排水，及大埔和沙田污水處理廠的已處理污水排放到臭味問題已經改善的啟德明渠，令人質疑在啟德水域進行康樂活動的安全，擔心大腸桿菌能否在可見將來，符合次級接觸的標準。其實解決方法非常簡單，只須把這些污水直接引流到開放水域。解決啟德問題，為時未晚。
First Joint Motion Passed in 4 DC: Hong Kong Island Coastal Trail
Four district council representatives, Paul Zimmerman, Michael Pang Cheuk-kei ( Southern District Council), Cherry Wong Kin-ching, Sam YIP Kam-lung (Central and Western District Council), Clarisse Yeung Suet-ying, Cathy Yau Man-shan (Wanchai District Council) and Kelly Chan Po-king, Andrew Chiu Ka-yin, Cheung tat-hung and Wei Siu-lik (Eastern District Council) gathered at the Aldrich Bay Promenade today (7 Nov) to urge for collaboration between District Councils, NGOs and Government to implement the “Hong Kong Island Coastal Trail”.
Hong Kong Island Coastal Trail – 65km trail with over 70 points of interest
The joint motion adopted unanimously in the four district councils of Hong Kong Island urges government to link existing promenades, footpaths and trails into a 65-kilometre long Hong Kong Island Coastal Trail.
The route covers over seventy points of interest including historic and tourist sites, beaches and waterfronts, urban and nature trails. The trail offers easy access for residents and visitors of all ages and abilities. Many will be attracted to explore sections, while others may try to complete the route in one day. Hong Kong Island Coastal Trail will encourage more people to walk improving public health and enjoyment of the city. For more details see: www.coastaltrail.hk
First ever joint motion by District Councils
The greater length of the route is in place. However, some missing links and improvements are needed.
Some of the improvements overlap district boundaries. This first ever joint motion gained support across all councils, and across all political backgrounds. With coordination by the Home Affairs Bureau of the relevant departments the trail can be completed and enhanced with coherent signage, seats, water-fountains and a pet-friendly policy.
The trail is a bottom-up policy initiative and responds to proposals from members of the public. A recent online survey shows that 80% of 1,200 respondents support the improvements proposed to create a coherent trail around the island as close as possible to the waterfront. Many respondents offered valuable suggestions to enhance the appeal of the route for residents and visitors.
The District Councils will work to encourage government to provide the resources, funding and coordination required to implement the Hong Kong Island Coastal Trail. In the meantime, we welcome suggestions, proposals, photos and stories from the community for the different sections. In the long term, we will work on a route for cyclists, and develop concepts for other trails to be enhanced for public enjoyment. We will also help other district councils with development of trails in other areas including a Tsing Yi Coastal Trail, a Kowloon Victoria Harbour Route and a North District Ecological Trail.
Need your support
To support our research and advocacy work, please make donations.
Method 1 – Cheque
Please make the cheque payable to “Designing Hong Kong Limited” and send it to 21/F, Chun Wo Commercial Centre, 25 Wing Wo Street, Central, Hong Kong
Method 2- Bank Transfer
Please make your transfer to HSBC 808-347553-001 under the name of Designing Hong Kong Limited.
Ms Cindy Li ([email protected] )
四區區議會代表，包括司馬文、 彭卓棋 （南區區議會代表）、黃健菁、 葉錦龍 （中西區區議會代表）、 楊雪盈 、邱汶珊 （灣仔區議會代表）和陳寶琼、 趙家賢 、 鄭達鴻 、韋少力 （東區區議會代表）於今日11月7日在愛秩序灣海濱（近東區法院大樓）倡議更多跨區議會、跨政府部門及與不同民間機構的合作機會，改善社區，完善港島環島徑。
你亦可以參與更多！告訴我們你對港島環島徑的意見，我們樂意聽取你分享沿途的風光和故事。如有任何相關的相片，請電郵至 [email protected]
方法一 – 支票捐款
請於支票抬頭寫「Designing Hong Kong Limited」，並郵寄至中環永和街25號俊和商業中心21樓。
方法二 – 銀行轉帳
請轉帳至匯豐銀行帳戶號碼808-347553-001（帳戶持有人姓名為Designing Hong Kong Limited）。
李穎妍小姐 ([email protected])
The shortfall of public seating is obvious at bus stops where people place their own plastic chairs. People having their meal while sitting on the ground during the Covid-19 dining-in ban was another stark reminder. More public seats will make our city friendlier, more sustainable and healthier. Especially elderly will be able to walk further and forego a vehicular trip if they know there is a place to rest.
In 2015, Designing Hong Kong (DHK) campaigned for more seating . Of the 3,000 covered bus stops only 200 had seats. Most of the uncovered bus and minibus stops have no seats at all. In response, Government earmarked $88.27 million in the 2016 Policy Address for bus companies to install seats at about 2,600 covered bus stops and real-time bus arrival information display panels at about 1,300 bus stops.
However, the progress is slow. You will notice the orange seats only at a few bus stops. The program should have been completed by 2019 . The amount disbursed so far to bus companies is about $10.4 million. Currently, seats have been installed only at 1,670 covered stops and display panels at 430 due to site, geographical and electricity supply constraints. Location details can be found here (Scroll to 2017).
It is time to review the subsidy scheme: How do we get more seats? Should we relax the requirements? Should we rethink the designs? We propose that District Councils urge Government to enhance, expand and speed up the program for the installation of seats.
Where do you want / need more seats?
Where do you want / need seats to be added in your constituency? Which bus stops and transport interchanges? Which harbourfronts? Which streets? Which public venues?
Southern District Uses District Minor Works for more seats
In the Southern District, we are now pursuing the installation of moveable benches. Seats with a cover require an underground foundation. Moving underground utilities can cause long delays.
For further input and ideas, please contact us at [email protected]
2015年，創建香港倡議增設公共座椅。全港有8,000多個巴士站，有蓋巴士站佔有3,000 個， 當中僅200個有座椅。大部份露天巴士站和小巴站均沒有座椅。為此，政府在2016年《施政报告》中預留了8,827萬港元，讓巴士公司在約2,600個有蓋巴士站安裝座椅，並在約1,300個巴士站安裝實時到站資訊顯示屏。
其他的意見和建議，請聯絡 [email protected]
1. 應用策略於每種香港都市固體廢物 (立法會資料研究組，2019年): 廚餘 (34％)、廢紙 (24％)、塑膠垃圾 (20％) 和其他垃圾 (23％)；
2. 應用「污者自付」、「源頭分類」 和 「生產者責任計劃」三大政策工具及理念，以解決都市固體廢物問題；
3. 每年撥款約8 至10 億元支持本地回收業，推動不同的減廢及回收措施；
Let’s approve municipal solid waste charging
Waste Levy, Source Separation, Recycling – 3 elements, not one less
DC/LC member petition: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdfolxAs44alWP0_dRCEAg_HS9gLB5s9MJA_sMXHDLqYr0LkA/viewform
In 2013, the government set the goal of ‘reducing the volume of daily disposal of garbage per capita to 0.8 kg in 2022’. Yet, per capita daily disposal of municipal solid waste (MSW) continues to increase every year. A record high of 1.53kg was reached in 2018. Under the current programs, recycling fails to improve. For example the export recycling rate of PET bottles fell from 8.5% (2016) to 0.23% (2018). Our three strategic landfills are under pressure and are about to saturate this decade. If nothing more is done to reduce MSW, we may have to explore new sites for incinerators or landfills. This would likely impact our country parks. Once the landfills are full, it will be politically difficult to stop this from happening.
The MSW Bill enabling charging is the linchpin in government’s waste policy and projects. Waste levies are important in promoting source separation of domestic waste and the successful expansion of our recycling capacity. Without waste charging, the separation and reduction of waste and the recovery of useful materials for recycling will fail. Hong Kong’s waste reduction management is already lagging behind other jurisdictions. Many policy initiatives have turned into broken promises. The delay of the waste charging bill will make it ever more difficult to achieve high levels of recycling. If the Bill is not dealt with within this term of government, the Bill will be delayed by 3-5 years. This unacceptable.
Improving Hong Kong’s municipal solid waste management requires key actions in the Policy Address:
- Strategies to address all types of municipal solid waste in Hong Kong (LegCo research paper, 2019): food waste (34%), paper waste (24%), plastic waste (20%) and others (23%);
- Reconfirm the principles: Polluters Pay, Source Separation of Waste, and Producers’ Responsibility;
- Allocate HKD 800-1000 million for waste reduction and recycling; and
- Apply the funds generated from waste charging in support of the recycling industry.
Implement legislation, regulations and infrastructure in support of recycling and waste management:
- Extend the collection network of food waste collection across 18 districts, to all FEHD Refuse Collection Point and public housing estates;
- Allocate resources and financial incentives for maintenance and contractor staff training for food waste collection in all private housing estates;
- Invest in food waste technology and create more jobs in recycling industry, e.g. logistic and technical support for food waste collection services;
- Educate the public on waste reduction and separation of food waste.
Plastic waste recycling
- Extend the pilot schemes of plastic collection to all 18 districts to provide convenience to the public;
- Implement the producer responsibility system for beverage (disposable) containers;
- Retrofit and expand public water dispensers for hygienic and COVID-proof bottle refilling;
- Regulate disposable tableware;
- Regulation of excessive packaging of food products;
- Ban the use of styrofoam and microplastic in personal care products
We conducted a public opinion survey between September 28th to October 6th regarding the captioned application. 143 people submitted their responses.
The majority of the respondents objected expressing concerns over the relaxation of building height restrictions, deteriorating air ventilation, urban heat island effect, daylight access and visual intrusion.
By Friday Oct 9, please submit your comments to Town Planning Board at https://www.info.gov.hk/tpb/tc/plan_application/A_K20_133.html
擬議辦公室、商業及零售發展並放寬建築物高度限制 (申請編號: A/K20/133)
- 62.94% of the respondents objected to the reflective exterior glass surface as it creates a glare which impairs the enjoyment of neighboring residents including particularly The Waterfront and The Austin. The glare may also impact nearby traffic. Solar reflections also raise temperatures and may impact vegetation nearby. Concerns were expressed over energy consumption for air-conditioning. The design is deemed does not match with the surrounding buildings.
- 71.33% of respondents are concerned over traffic impacts along Nga Cheung Road, Jordan Road and Canton Road. The proposed scheme proposed no less than 550 parking spaces for private cars. With the increase in parking spaces here and the car park at To Wah Road together with other developments in the area as well as new road connections such as the Central Kowloon Route, it is unclear whether the traffic burden exceeds capacity. Traffic congestion (and associated blaring of car horns) is experienced often in the area including along Jordan Road.
- 70.63% of respondents are concerned over the relaxation of building heights and the close distance between The Waterfront and XRL topside development. Such building structure would disturb daylight access, visual quality and air ventilation to inner area in Jordan.
- 76.22% of people object to relaxing height limit as this will set a bad precedent for nearby sites including future buildings at the WKCD. This application will set a precedent for others to change height restrictions. Respondents wonder if there is any justification of relaxing height limit after developers won bids for a site. Moreover, there is no compensation for the losses suffered by nearby residents. The gain would be simply for the developer at the cost of the neighbours.
- Although it is claimed that the proposed design has better air ventilation than the original scheme, 71.33% of respondents are concerned over the impact of having less fresh air and that pollutants residue in the community. It must be noted that the developer has failed to meet and consult the neighbours on the proposed plans.
- 49.65% of the respondents are worried over food and beverage related noise control at site, and the absence of clear operating guidelines on the use of facilities and time control of activities at the catering and commercial facilities (64.34%).
- 81.82% of the respondents are concerning over delivery of the promised public space. The promised public spaces are absent from the land lease conditions and may not be delivered. As seen throughout Hong Kong, what is promised in terms of public gains including public space, accessibility, public recreation, alfresco dining, etc, fails to be delivered. What controls will be applied by the Town Planning Board to ensure promised made are delivered?
- 86.71% of the respondents are upset with the lack of consultation and the failure to present and discuss the plans with nearby residents. Residents received insufficient information regarding the revised plans. Public consultation should have been conducted to provide clear information and to gain a better understanding. Moreover, the developer should introduce and discuss the proposal with the District Council before the deadline for comments under the Town Planning Ordinance for the captioned application.
- In the survey conducted, there is a demand for assessment of sustainability performance in terms of creating a ‘public realm’ which delivers a holistic and positive impact for occupants and neighbours. Reference is made to HKGBC BEAM Plus Neighborhood. More than 70% of respondents suggest civic spaces to be used by non-profit organizations for community activities (76.92%), promoting gender equality by introducing ‘Gender Mainstreaming checklist’ into the design and construction of the development (70.63%), and by adopting pet-friendly (78.32%) and bicycle-friendly measures (77.62%) for the site as well as the connections with the West Kowloon Cultural District to Jordan, Yau Ma Tei and Tai Kwok Tsui.
- 93.01% of respondents support environmental protection initiatives, such as energy saving, water use and reuse, using recyclable building materials, installing waste management and treatment facilities, etc. To implement initiatives to improve energy efficiency, environmental performance and achieving Government’s energy saving plan by 2025, all new development should have set goal to achieve HKGBC Beam Plus.